Документы переводите так, чтобы Ваше имя на латинице писалось как в паспорте (т.е. указывать только один вариант имени в соответствии с паспортом), перевод на английский не должен дублировать одну и ту же информацию дважды, перевод делается или с русского, или с белорусского )
а вот в анкетах можете указать другие варианты транслитерации (но это не обязательно, если таковыми не пользовались и пользоваться не собираетесь, то и указывать не нужно), если будете указывать отчество в алиасах, то пишите только один вариант транслитерации (например, Oleg Petrovich)