Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года
Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024
Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года
Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года
Октябрь 2023: 4500
Сентябрь 2023: 32000
Август 2023: 32000
Здравствуйте! У меня вопрос по поводу проверки результатов лотереи. После проверки своего номера мне отписали, что "Вы не выиграли". Означает ли это, что мне нет смысла еще раз...
ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь
тел. в офисе (017) 327-77-55
e-mail: info@greencard.by
полная контактная информация
27.12.2016 00:03:56
действительно, спасибо, теперь я по этому поводу спокойна
|
|
|
|
31.01.2017 22:51:45
Здравствуйте!Подскажите,пожалуйста,при подаче анкеты на лотерею написали в графе city of birth название посёлка Куркино-Kurkino,без слово поселок(VIL).А в ds-260- KURKINO VIL,является ли это грубой ошибкой?
|
|
|
|
31.01.2017 22:59:09
marie01,
Нет |
|
|
|
02.02.2017 01:16:29
Спасибо за ответ)вроде интервью не скоро(22***),но каждая мелочь застаёт врасплох) |
|||
|
|
02.02.2017 11:43:25
marie01,
Не волнуйтесь, на форуме очень много информации, она вам в помощь, будут вопросы пишите, с удовольствием ответим |
|
|
|
08.05.2017 10:40:48
Добрый день! Подскажите как поступить с местом рождения.
В свидетельстве о рожд. написано так место р/п Костюковка район Железнодорожный область г. Гомеля в паспорте написано р/п Костюковка г. Гомель В первоначальной заявке я указал просто ---- г. Гомель Как быть с DS 260 писать г. Гомель и просить переводчика в свидетельстве сделать тоже самое или указывать р/п Костюковка г. Гомель. Будет ли считаться это грубым нарушением и будущим отказом? |
|
|
|
21.05.2017 17:36:14
Транслитерацию адреса нудно делать с белорусского или русского для граждан РБ? Спасибо за помощь
2014, 2015, 2016 - HNBS
dv2018-выигрыш 29к |
|
|
|
21.05.2017 21:55:27
В паспорте есть штамп с пропиской - какой там язык, с того и транслитите
давно я тут, вери давно
|
|||
|
|
21.05.2017 23:17:03
Ясно. Спасибо
2014, 2015, 2016 - HNBS
dv2018-выигрыш 29к |
|
|
|
22.05.2017 16:30:05
А место рождения с какого языка транслитерировать? В паспорте и русский и белорусский варианты?И еще на этот вопрос, пожалуйста: если адрес такой: БССР, Брестская область, Пружанский район, м. Слобудка, то в какую графу писать район и область?
2014, 2015, 2016 - HNBS
dv2018-выигрыш 29к |
|
|
|
22.05.2017 18:23:21
Насколько я помню, пишется Belarus(или она там из списка выбирается), Brest region и название населенного пункта. Район я не указывал. Скиньте скрин анкеты - что там спрашивают, т.к. Подсказываю по памяти
давно я тут, вери давно
|
|||
|
|
22.05.2017 18:28:23
Язык переводов выбираете сами, главное чтобы он совпадал во всех переводах.
К примеру в справке из банка перевод городка "Огеевка" будет как Ogeevka, а в справке о несудимости он переведется с белоруского как Aheeuka. Могут быть вопросы надо полагать
давно я тут, вери давно
|
|
|
|
22.05.2017 19:29:27
Т.е. лучше транслитерировать все таки с белорусского? А вот скрин. В какие графы что писать? Благодарю за помощь
2014, 2015, 2016 - HNBS
dv2018-выигрыш 29к |
|
|
|
22.05.2017 22:33:36
ответил в личку
давно я тут, вери давно
|
|||
|
|
14.08.2017 23:34:45
вопрос
а Если ранее по свидетельству о рождении было г Сор Усть абаканского р-на Красноярского края РСФСР а теперь это г Сор Республика Хакассия Россия То как писать City of Birth: SOR State/Province of Birth: KRASNOYARSK REG? Country: Russia |
|
|
|
11.09.2017 16:31:39
City of Birth - Sor State/Province of Birth - Krasnoyarsk region Country - Russia
__________________________________
2019 |
|||
|
|
25.09.2017 12:56:30
Всем привет. Подскажите может не в правильной теме пишу, но вопрос про город который уже переименовали. Я уже много прочитал комментариев по поводу этого, но не нашел подтверждение или опровержение следующей теории, которую я услышал от одного человека.
И так он говорит, если ты родился в городе который переименовали напиши старое название (как в свидетельстве о рождении) и новое название как в google через дефис. В моем случае это получается Kirovakan-Vanadzor. Верно ли данное утверждение?
Изменено:
|
|
|
|
18.10.2017 13:33:33
Подскажите пожалуйста не могу найти на английском нигде как написать деревню Блужа, на google map только на русском написано, что делать?
|
|
|
|
18.10.2017 13:52:07
Думаю вам надо писать транслитерацией, Bluzha, Belarus
|
|
|
|
18.10.2017 13:57:56
спасибо, я видел так же на сайте blr.postcodebase.com - это сайт где расписаны индексы РБ
|
||||
|
|
|||