« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок, принятых осенью 2019 года.

Победителей выберут 9 мая 2021 года.

Следующая регистрация заявок — осенью 2021 года.

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Январь 2021: 7500

Декабрь 2020: 6000

Ноябрь 2020: 4800

Имею ли я право участвовать в лотерее, если я безработная, имею только диплом о высшем образовании, трудовой книжки нет.

Еще 1037 вопросов » Ответы 2

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 ... 195 196 197 198 199 ... 203 След.
RSS
Письмо от KCC с просьбой выслать документы. Сканы для КСС, Во время ожидания назначения даты интервью
Цитата
REQUIRED DOCUMENTS
You and each family member immigrating with you to the United States should collect the civil documents that are required to support your visa application.
Passport Biographic Page
Birth Certificate
Marriage Certificate
Marriage Termination Documentation
Military Records: If you served in the military of any country, you must submit a scanned copy of your military record.
Police Certificates: If you are 16 years of age or older, you must submit a scanned copy of a police certificate from all countries you have lived in using below criteria:


Нужны также сертифицированные переводы всех документов из списка выше.

И еще нужен:
Court Record: If you have been convicted of a crime, provide a certified copy of each court record and any prison record.
Про перевод сканов, документов :

All documents not in English, or in the official language of the country in which the application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the translation is accurate and the translator is competent to translate. 
Дорогие форумчане!
Помогите разобраться, если у меня еще нет запроса на сканы, то я пишу на адрес KCCDV@state.gov?
А если отсылать сканы и дальнейшее общение по интервью, то на адрес KCCDVdocument@state.gov?
Поправьте, пожалуйста!
Цитата
Lorelea пишет:
Помогите разобраться, если у меня еще нет запроса на сканы, то я пишу на адрес KCCDV@state.gov?
А если отсылать сканы и дальнейшее общение по интервью, то на адрес KCCDVdocument@state.gov?


Да, все верно.

*
Please send your documents for KCC review only after you have collected all of the required documents for yourself and all accompanying family members. Send documents only to the kccdvdocuments@state.gov email address.
*

Обратите внимание
Буква - s - в конце слова document
Цитата
Lorelea пишет:
Дорогие форумчане!

Помогите разобраться, если у меня еще нет запроса на сканы, то я пишу на адрес KCCDV@state.gov?

А если отсылать сканы и дальнейшее общение по интервью, то на адрес KCCDVdocument@state.gov?

Поправьте, пожалуйста!


KCCDVdocument@state.gov - сюда ТОЛЬКО сканы документов

KCCDV@state.gov - сюда ОБЩЕНИЕ (любые вопросы, в т.ч. по сканам и по интервью и тп.)
kccdvdocuments@state.gov


Внимательно адрес пишите !
Цитата
HappyLoto пишет:
KCCDVdocument@state.gov - сюда ТОЛЬКО сканы документов
KCCDV@state.gov - сюда ОБЩЕНИЕ (любые вопросы, в т.ч. по сканам и по интервью и тп.)
Цитата
Bauwow пишет:
Про перевод сканов, документов :
All documents not in English, or in the official language of the country in which the application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the translation is accurate and the translator is competent to translate. 


Судя по написанному выше переводы нужны если они не на английском или не на языке страны, от которой подавались. Тоесть, я подавался от России, все документы на русском - значит перевод не нужен.
Поправьте, товарищи, если я не прав?!
Цитата
Eugene Che пишет:
Судя по написанному выше переводы нужны если они не на английском или не на языке страны, от которой подавались. Тоесть, я подавался от России, все документы на русском - значит перевод не нужен.
Поправьте, товарищи, если я не прав?!

Прав.
Подскажите, сканы военного билета нужно отправлять только если служил?
Цитата
atelogo пишет:
Подскажите, сканы военного билета нужно отправлять только если служил?

А что в письме об этом написано?
Military Records:  If you served in the military of any country, you must submit a scanned copy of your military record

Военные записи: если вы служили в армии какой-либо страны, вы должны предоставить отсканированную копию вашего военного досье.
Добрый день уважаемые форумчане !

Вопрос

Если честно сам запутался

Друг выиграл гринку кейс 12***
DS ку заполнил и отправил в начале сентября
вчера пришло это

Цитата
Date: 10/29/2020
Case Number: 2021EU00012***
Dear AXMADBEK ISAKOV:

Congratulations on your selection for the 2021 Diversity Visa program!

Please read this email and carefully follow the instructions listed in order to have your application processed as quickly as possible.

You should review the list of required documents for processing below and send those to KCC to review as part of your application package, along with completing your DS-260. You will only be scheduled for interview at an overseas consular post after you have completed your DS-260 and submitted all documents required for your case and your visa rank number has become current.

All documents should be submitted as attachments to your email to ensure they are properly received. We ask that you use the following method to name and attach your files:

· Your DV case number;
· The full name of the applicant whose document you scanned; and
· The document name or form number.


Весь текст писать не стал,
? что с этим делать
Отправлять сканы ?
Somniator, да, это запрос на сканы.
Я вот не служил, но военный билет имею так как проходил АГС (альт. гражд.служба). В анкете DS 260 ответил что не служил, так как вопрос был на прямую о службе в армии. Но сам билет после запроса документов отсканил и выслал. Надеюсь правильно поступил smile8-)
Добрый день!
Я правильно понимаю, для отправки сканов в KCC после получения письма справку о несудимости переводить с русского на английский не надо, а для последующего интервью в Москве нужно?
Цитата
Crazy9Cat пишет:
Добрый день!

Я правильно понимаю, для отправки сканов в KCC после получения письма справку о несудимости переводить с русского на английский не надо, а для последующего интервью в Москве нужно?

Список документов для интервью и что переводить - смотрите на сайте консульства в Москве.
Цитата
raineeva пишет:
Список документов для интервью и что переводить - смотрите на сайте консульства в Москве.

Спасибо за ответ! Но я хотела уточнить, что именно для отправки в письме справку переводить не надо.
Цитата
Crazy9Cat пишет:
Спасибо за ответ! Но я хотела уточнить, что именно для отправки в письме справку переводить не надо.

Не надо, если она на русском или английском. С другого языка переводить надо.
Я переводила все документы на английский и так и прикрепляла, скан с оригинала + перевод. Но вот после отправки всех документов тишина уже 2 месяца.
Всем доброго времени суток!
Хотел спросить smile:-( ....отослал DS260 1сентября и пока ни ответа ни привета с KCC на запрос сканов.
Номер кейса 13ххх. Стоит ли теребить KCC или ждать? Может у кого похожая ситуация с кейсами до 14ххх?
Спасибо заранее.
Страницы: Пред. 1 ... 195 196 197 198 199 ... 203 След.