« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок, принятых осенью 2018 года.

Прием новых заявок до 5 ноября 2019 года.

Изменение в дате розыгрыша!

Победителей выберут 6 июня 2020 года.

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Август 2020: current

Июль 2020: current

Июнь 2020: current

Здравствуйте, Валерий! Хотелось бы узнать, если я выиграю лотерею DV-2012, смогу ли я уехать в Америку одна в разрешенные сроки? Ведь летом 2011 мне будет 17 лет. Заранее спасибо.

Еще 1037 вопросов » Ответы 2

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 20 След.
RSS
DS-260: адреса проживания
Да
☆☆☆DV-2015☆☆☆
Добрый день, форумчане.
У меня есть вопросы по поводу трнслитерации наименований населенных пунктов, элементов улично-дорожной сети и прочего(Беларусь). Нашел в интернете документ который принят нашим кадастровым агенством, в качестве правил транлитерации Географические названия но в качестве базового набора символов в данном случае выступает беларусская латинка, некоторые ее символы не пропускает анкета DS-260, плюс транслитерация происходит с беларуского языка. например деревня Птичь - по беларуски - Пцiч - транслит на беларускую латинку - PCIC~ соответстенно последнюю тильду анкета DS-260 не принимает. И подобная ситуация встречается во многих названиях например поселок Ждановичи - Ždanovičy, два символ не проходят. Проверяю в гуглмапс,у них тоже большинство наименований поселков, улиц использует названия с использованием символов беларуской латинки и правил которые приведены в статье. Как правильно поступать в моем случае,как транслитерировать наименования поселков и улиц?
Мы все названия из карт гугл брали
Цитата
32 zefira пишет:
Мы все названия из карт гугл брали

Я так тоже думал сделать, пока не нарвался на беларускую латинку в гуглмэпс smile:)
Добрый вечер, посоветуйте как поступить: ситуация такая, в дс 260 дали контакты нашего знакомого для того, чтоб он нам передал документы когда будем на территории США, сами к нему не едем, а едем к друзьям, которые там сейчас по туристической визе, но и у них не будем жить, а в первое время будме снимать гостиницу, а потом сами найдем жильё, друзья просто помогут и встретят. Что писать и говорить в консульстве ? smile*sos* smile*sos* smile*sos*
Адрес на медкомиссии давать гостиницы что-ли?
Изменено: Екатерина - 25.01.2015 19:45:43
Помогите!))) Никак не разберусь... предыдущие адреса проживания пишем начиная с 16 лет и до сегодняшнего дня или отсчитываем от предпоследнего места жительства и до 16 лет????? Просто в 2-х примерах по-разному... Спасибо большое!!!!!
да с 16 лет,но если напишите с детства не проблема
Мы в Чикаго
Цитата
milhama пишет:
да с 16 лет,но если напишите с детства не проблема

Что с 16 лет -я поняла))) хронологию не понимаю: после Наст. адреса проживания- мы указываем предпоследний и так до возраста 16 лет спускаемся.... или наоборот... сразу после Наст. адреса заполняем проживания Начиная с 16 лет и по Наст. момент:))) Спасибо, Господа!!!!
Цитата
Redfox84 пишет:
Что с 16 лет -я поняла))) хронологию не понимаю

сначала указываете адрес, где живете сейчас.
затем - тот, где жили до того, где живете сейчас.
и т.д.
DV-2015: Визы 15 мая 2015
США 15 сентября 2015
Цитата
Valery1054 пишет:
сначала указываете адрес, где живете сейчас.
затем - тот, где жили до того, где живете сейчас.
и т.д.

А я заполняла в обратном порядке:с16 лети потом др сегодняшнего места жительства. Главное соблюдать хронологию. Тк анкета не давала заполнить следующий пункт - если не совпадал указываемый месяц и год проживания. Когда на мужа заполняла - был период ( месяца два), где он вообще нигде не был прописан- пришлось несколько " исказить" данные. Но там ничего " смертельного" не было, за пределы республики не выезжал , просто из общежития студенческого выписался, а с местом жительства пару месяцев " определялся". Все прошло нормально. Визы получили, вопросов по этому поводу не задавали.
прописка никого не интересует. Я с рождения прописана в одном месте, но фактически живу совершенно в другом регионе.
Изменено: 32 zefira - 13.02.2015 10:52:49
Цитата
32 zefira пишет:
прописка никого не интересует. Я с рождения прописана в одном месте, но фактически живу совершенно в другом регионе.


Согласна, но муж и я столько раз переезжали, ( да и нам обоим, " слегка за..", чтобы упомнить все адреса , поэтому придерживалась штампов прописки в паспорте ( благо, копии предыдущих тоже сохранились). Только и всего.
И ещё такой вопрос, жена сейчас живёт там же, где жила с рождения, с родителями.
Но в течение 5 лет она со мной меняла много адресов проживания (в том числе и стран smile:))

Вопрос в том, какую дату указывать Started Living Here, с рождения, либо же ту, когда она вернулась к родителям.

Спасибо.
Изменено: Ирина (модератор) - 11.05.2015 16:06:24 (Сообщение перенесено из новой темы)
Подскажите, пожалуйста, адрес проживания отличается от адреса прописки, в анкете указывала адрес проживания. может это как-то повлиять ? ведь в паспорте будет указан не тот адрес, который указан в анкете...
Цитата
32 zefira пишет:
прописка никого не интересует. Я с рождения прописана в одном месте, но фактически живу совершенно в другом регионе.

как это не интересует?? у меня в паспорте стоит прописка, но проживаю с мужем (город один и тот же)- че писать тогда??
2016EU00005*** 08.05.2015, DS-260 23.06.2015, МОМ 10.12.2015, Интервью 22.12.2015, Визы 23.12.2015, USA 05.03.2016
Цитата
mrshiva пишет:
И ещё такой вопрос, жена сейчас живёт там же, где жила с рождения, с родителями.
Но в течение 5 лет она со мной меняла много адресов проживания (в том числе и стран )
Вопрос в том, какую дату указывать Started Living Here, с рождения, либо же ту, когда она вернулась к родителям.
Спасибо.

не с рождения, а с 16 лет (all addresses you lived at since turning sixteen), в данном случае с момента возвращения к родителям, потом предыдущие адреса в хронологическом порядке
She's a real cosmopolitan.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, адреса проживания лучше указывать со словом Street или писать латиницей Ulitsa.
Почтовый адрес я указала со словом Ulitsa, чтобы почтальону было удобно понять.
А вот адреса проживания, по моему мнению, лучше указывать, со словом Street.
Поправьте, пожалуйста, если я ошибаюсь.
Лучше пишите street в обоих сдучаях, наши почтальоны знают, что значит это слово, а вот американцы не поймут вас smile:-)
Kabishev's, спасибо за ответ! smile:-) Я тоже склоняюсь к вашей точке зрения.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста: в случае, если во время учебы я подрабатывала в общежитии, где жила, то в адресе работодателя мне нужно указать адрес общежития? А телефон у меня уже давно сменился. Какой телефон тогда указать в графе?
Спасибо заранее!
Изменено: Таласса - 17.04.2016 21:47:52
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 20 След.