« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Уважаемые Господа. Вот какой у меня вопрос: при отправке заявки на DV-2010 я использовал свое старое фото, которое было сделано еще в 2006 г. Оно так же есть у меня на английской...

Еще 1037 вопросов » Ответы 2

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 19 След.
RSS
Варшава: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Варшаве
Цитата
migrans пишет:
5. справки о наличии/отсутствии судимости (для всех кто старше 16 лет) + переводы и копии оригинала ( хотя копии оригиналов у нас не взяли)

хочу добавить:
не только из того места где проживаете сейчас, но и из тех мест где находились более полугода (даже если куда-то ездили отдыхать по 1 месяцу 6 раз)

Цитата
migrans пишет:
9. 819$ на каждого члена семьи наличными

1. Эту сумму нужно иметь без сдачи. (Бывают случаи, когда они выдают сдачу, но могут и не дать. Что б не было лишних переживаний лучше сразу нужную сумму подготовить)
2. Лучше иметь несколько купюр в запасе, так как иногда некоторые купюры они забраковывают (должны быть ровными, не мятыми, без надписей, целые уголки) и просят вместо них предоставить другие.
Была ситуация, когда у девушки было ровно 819$, а ей 2 или 3 купюры сказали заменить, а не чем было и в итоге пришлось ей прекратить процедуру прохождения интервью на этом этапе и приходить в другой день.

Цитата
migrans пишет:
10. Письмо приглашение на интервью.

Его лучше брать с конвертом. У некоторых спрашивают конверт (Это их американские штучки)
Цитата
maximalniy пишет:
2. Могу ли я вместо справки о состоятельности предъявить перевод, копию и оригинал техпаспорта на авто или документы на квартиру?

Если нет возможности взять справку из банка, можно вместо нее предоставлять документы на нахождение в собственности машины, квартиры, дачи и их оценочную стоимость.

Цитата
maximalniy пишет:
3. Переводы и копии заверять нотариально?

Мы ничего нотариально не заверяли. Переводы делали в офисе Green Card
Цитата
taerung пишет:
скажите пожалуйста а где сделать справку о не судимости ???

В Беларуси в управлении внутренних дел облисполкома
Цитата
migrans пишет:
3. свидетельства о рождении (всех членов семьи) + переводы и копии оригинала

Эесли женат, то и на жену? А если не женат и едешь сам, надо свидетельство о рождении папы, мамы, брата, сестры?
Если родители не едут, какие то документы надо брать с собой на них?
Спасибо!
Требуется ли апостилизация документов для интервью в Варшаве или нет?
Стандартный пакет документов в Варшаву в апостилизации не нуждается. Если есть какие-то нюансы личные, то лучше позвонить в консульство в Варшаву или зайти на офиц.сайт. Говорю только об украинцах.
smile*sos* ...подскажите пожалуйста, необходимо ли зеверенный перевод документов (диплом, свидетельство о браке и т.д.) для граждан Республики Беларусь??? или можно просто дать переводчику который под каждым документом подпишется "Перевод ваполнен верно" ФИО
просто дать переводчику который под каждым документом подпишется "Перевод ваполнен верно" ФИО + печать переводчика
т.е. обращаться в бюро переводов? Печать обязательна?
печать и подпись.
Цитата
Vrednaya пишет:
Паспорт + копия
Аттестат + копия + перевод
Свидетельство о рождении + копия +перевод
Свидетельство о браке + копия +перевод
Приписное свидетельство + копия + перевод (в случае если вы мужчина)
Справка УВД + перевод
Справка из банка + перевод
Справка из института + перевод
Конверт с результатами медкомиссии
Конверт с приглашением
2 фото 5*5.

По поводу перевода. Скорее всего делается перевод и после заверяется у натариуса. Но не хочу обманывать точно не уверен. smile;-)
Список документов взял из этой темы
Про натариуса уже спрашивали... smile*scratch* Отвечаю еще раз: У НАТАРИУСА ЗАВЕРЯТЬ НИЧЕГО НЕ НУЖНО!!!! smile*wall*
Перевод делается в любой переводческом офисе. У любого переводчика имеющего свою печать (как подтверждение его квалификации). smile*write*
Мы из Беларуси и переводили все документы в этом центре "гринкард" smile*pardon*
Здраствуйте, нужно ли для Варшавы заверять копии и переводы докум-тов если они на украинском языке?
в бюро переводов скзали что справку о несудимости подшивают вместе с переводом, правильно ли ето? или подшивать ненадо и она должна быть отдельна от перевода?
Цитата
BuksBunny пишет:
справку о несудимости подшивают вместе с переводом, правильно ли ето?

Правильно
Спасибо, а то я сомневался.
На сайте посольства США в Варшаве в списке документов http://poland.usembassy.gov/poland/do...st_dv.html про свидетельство о браке написано:

Marriage Certificate (if applicable)
Married persons are required to present a certified copy of their marriage certificate (one copy for every spouse). Please note that only complete versions of Polish marriage certificates (Odpis zupełny aktu małżeństwa) are accepted. The Polish "short form" marriage certificate is not accepted.

Т.е. сертифицированная копия не перевода, а оригинала? Правильно ли я понял и где взять эту копию? Кто-нибудь сталкивался?
Делала перевод справки о несудимости в бюро переводов. К оригиналу прикрепили перевод. теперь понимаю,что нужно делать еще копию. На всех предыдущих документах, которые я отдавала на перевод, на копиях стоят печати бюро переводов, что копия верна. В данном случае можно ли мне просто снять копию? либо на ней тоже нужна печать?
kyren,
А зачем вам нужны ещё и копия? В посольстве вы отдадите оригинал. Им хватит.
Сделайте ещё и копию, если вам хочется. Заверять её не нужно.
Изменено: shurikGC - 24.03.2013 23:30:51
в перечне необходимых документов везде указано: оригинал, копия и перевод. Вот поэтому и беспокоюсь) Спасибо)
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 19 След.