« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Подскажите, пожалуйста, сколько, как правило, людей регистрируется на участие в лотерее "грин кард", и сколько людей действительно выигрывает (на примере г. Минска или РБ за...

Еще 1037 вопросов » Ответы 2

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: 1 2 След.
DS-260: информация об образовании
основное общее образование .(1-9 классов)
вит переводчик пишет в переводе с русского на английский> основное общее образование - basic general education .

как ето писать в ds-260

course of study?
и в
diploma or certificate ?
DS-260: информация об образовании
Цитата
Sloner пишет:
Цитата
вы это к чему, ваш ответ не понятен


к тому, как должна правильно заполнятся форма DS260.



вит переводчик пишет в переводе с русского на английский> среднее полное общее образование - general (complet) secondary education. a не как high school diploma.
как правильно напишите как должна правильно заполнятся форма DS260
DS-260: информация об образовании
как среднее полное общее образование писать в ds-260
DS-260: информация об образовании
Цитата
Sloner пишет:
среднее полное общее образование это high school, certificate это аттестат, диплом это диплом.

вы это к чему, ваш ответ не понятен
DS-260: информация об образовании
вит переводчик пишет в переводе с русского на английский> среднее полное общее образование - general (complet) secondary education. a не как high school diploma.
а ведь перевод должен соответствовать заполнению DS-260

как среднее полное общее образование писать в ds-260

что писать в course of study?

что писать в diploma or certificate ?
Изменено: andreyn - 01.10.2014 13:03:19
DS-260: информация об образовании
наше образование надо приравнивать к USA. или как международному?
вит переводчик пишет в переводе с русского на английский> основное общее образование - basic general education .

как ето писать в ds-260
course of study?

diploma or certificate ?
DS-260: информация об образовании
вит переводчик пишет в переводе с русского на английский> среднее полное общее образование - general (complet) secondary education.
a не как high school diploma.
а ведь перевод должен соответствовать заполнению DS-260

как среднее полное общее образование писать в ds-260

course of study?

diploma or certificate ?
DS-260: информация об образовании
наше образование надо приравнивать к USA. или как международному?
вит переводчик пишет в переводе с русского на английский> основное общее образование - basic general education .

как ето писать в ds-260
course of study?

diploma or certificate ?
Изменено: andreyn - 01.10.2014 12:05:06
Трудности перевода
как ето все писать в ds-260
course of study?

diploma or certificate ?
Трудности перевода
smile:-D
Страницы: 1 2 След.