« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок, принятых осенью 2018 года.

Прием новых заявок до 5 ноября 2019 года.

Победителей выберут 5 мая 2020 года.

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Март 2019: 21000

Февраль 2020: 14000

Январь 2020: 10300

С официальной женой я не живу 15 лет, но официально не разведен, есть сын. Живу гражданским браком с другой женщиной, есть 4 детей, они носят мою фамилию. Могу ли я участвовать в...

Еще 1037 вопросов » Ответы 1

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: 1
Письмо от KCC с просьбой выслать документы. Сканы для КСС, Во время ожидания назначения даты интервью
Здравствуйте, идет 6 неделя как отправил сканы, а ответа так и нету. Подскажите что делать в данной ситуации писать им(как правильно это сделать?) или же ждать дальше?
Письмо от KCC с просьбой выслать документы. Сканы для КСС, Во время ожидания назначения даты интервью
Спасибо всем кто ответил, может еще кто то подскажет с Укр что по прописному? Нужно ли его отправлять?
Письмо от KCC с просьбой выслать документы. Сканы для КСС, Во время ожидания назначения даты интервью
Привет всем, подскажите пожалуйста пришло письмо на отправку сканов, и не могу понять надо ли переводить доки на английский, заверять ли нотариально? И еще вопрос военного билета нету, так как не служил, а есть только приписное, его надо отправлять? Интервью будет в Украине сам из Укр. Конфуз за того что где то видел на форуме что писали не надо переводить а в письме читаю вот такое:

Цитата
All documents not in English, or in the official language of the country in which the application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the translation is accurate and the translator is competent to translate.
Изменено: ddss11 - 12.10.2019 18:52:30
Страницы: 1