1) Branch of Service - BORDER GUARD, верный перевод?
2) Rank/Position: прапорщик - WARRANT OFFICER, тоже сомневаюсь
3) Military Specialty: контроллер контрольно пропускных пунктов и комендатур - CONTROLLER OF CHECKPOINTS, слишком длинная фраза не влазит в поле анкеты, пришлось укорачивать.
Подскажите, кроме военника нужны какие-либо документы подтверждающие службу в армии брать в посольство если основная занятость была контрактная служба?