« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Подскажите, пожалуйста, возможно ли участие по программе Work & Travel, если ты подавал или подал документы на грин кард? Велика ли возможность отказа в получении визы J1? Заранее...

Еще 1037 вопросов » Ответы 2

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 След.
Требования к переводам. Как выглядит перевод., Можно ли переводить самому? Ставятся ли особые отметки, штампы? Общие вопросы по переводам.
Хотел бы узнать, как выглядит, или как должен выглядеть перевод документов с русского на английский? Как-то специально оформлен? Или просто перевод на листе?

Я к тому, что нужны какие-то особые отметки и/или печати, и можно ли переводить их самостоятельно?
Нотариальное заверение
Если документы русские и подаются в московское посольство, то не надо.

Цитата с сайта посольства США в Москве:

Цитата
Необходимы ксерокопии и переводы документов на английский язык. Переводы нужно заверять нотариально ТОЛЬКО в том случае, если оригинал документа НЕ на русском языке (например, перевод с украинского на английский необходимо заверить, с русского на английский – не нужно).
Москва: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Москве
По поводу пункта 18: Заверить все копии док-в у нотариуса

Цитата с сайта посольства США в Москве:
Цитата
Необходимы ксерокопии и переводы документов на английский язык. Переводы нужно заверять нотариально ТОЛЬКО в том случае, если оригинал документа НЕ на русском языке (например, перевод с украинского на английский необходимо заверить, с русского на английский – не нужно).
Брак после получения визы, Брак после интервью
Вообще-то туристическая виза сейчас 95/5 smile:)
У вас явно полный пессимизм и явное неверие в себя smile:) Если брак настоящий, то все нормально. А если фикция - то уж извините smile:)
Брак после получения визы, Брак после интервью
У кого то стакан полупустой, а у кого-то полуполный.

Клавдия, а вы были на допросе?

Я когда визу получал туристическую, мне тоже говорили: "Абсурд, не дадут". Ибо я до этого заграницей никогда не был. Но дали smile:)
Брак после получения визы, Брак после интервью
Краснодар, Россия.
Брак после получения визы, Брак после интервью
Отписал
Брак после получения визы, Брак после интервью
Frizalida, а через какое время после росписи вы пошли на интервью?

У меня похожий вопрос - женитьба почти перед собеседованием. Смущает, что фамилии будут разные (документы все поменять, естественно, не успеем). И другие нюансы, связанные с этим.
[ Закрыто] (Архив) Брак после отправки DS-230 до интервью
Вроде уже проговаривали, но если можно хотелось бы детали уточнить.

Если я уже отправил документы в Кентукки и после собираюсь жениться. Что надо сделать? Отправлять анкету жены в Кентукки? Или просто привезти с собой? Вместе с переводом свидетельства. В Кентукки что-то надо отправлять?
На каком языке проходит интервью?
Возник вопрос. На каком языке интервью будет? Посольство в Москве.
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 След.