« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Здравствуйте. Такой вопрос: если в лотерее выиграли родители, но ехать не хотят, могу ли я (их ребенок, 22 года) поехать?

Еще 1037 вопросов » Ответы 6

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: 1
Пункт 1. Name, Фамилия (Last/Family Name) и имя (First Name)
Ирина и Alex Silver
Благодарю вас за быстрый ответ.

Поеду в паспортный, проконсультируюсь про замену паспорта.
Изменено: AntipovJuriy - 22.10.2013 13:25:04
Пункт 1. Name, Фамилия (Last/Family Name) и имя (First Name)
Добрый день.

Такой вопрос, мое имя Юрий, в вод. удостоверении - Jury, на сайте стандартна українська транслітерація http://translit.kh.ua/?lat&passportYuryi, в загран паспорте IURII
Какое правильнее указывать а анкете?
Думаю наиболее логично было бы указать то, которое в загранпаспорте, но по ссылке выше (официально) http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/55-2010-п должно быть Yurii.

Посоветуйте как правильно поступить?

И не будет ли ошибкой при прохождения собеседования в посольстве разница в написании между IURII паспортным и Yurii Затверджиним таблицею транслітерації українського алфавіту латиницею (по ссылке выше)?

Спасибо.
Страницы: 1