« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Здравствуйте! В 2006 г. в апреле 13 получила визу, в 2006 г. в октябре она закончилась, но я осталась в США до августа 2007 г. нелегально, вернулась сама. Могу ли я участвовать в...

Еще 1037 вопросов » Ответы 1

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 ... 180 181 182 183 184 ... 237 След.
RSS
Письмо от KCC с просьбой выслать документы. Сканы для КСС, Во время ожидания назначения даты интервью
У меня номер 48... стоит ли ждать ?? Или все уже :/ я из Казахстана ????
Цитата
Desmond 1212 пишет:
У меня номер 48... стоит ли ждать ?? Или все уже :/ я из Казахстана ????

а на что сейчас решение повлияет?
решение ждать и решение не ждать принципиальные последствия имеют ?
Дорогие форумчане!
Нигде не нашла информации о том, нужно ли ставить апостиль на документы, которые отравляем в КСС?

Слово "заверенные" что означает?
Сначала переведенные, а потом:
Нотариально заверенные?
Апостилированные?
Цитата
Lorelea пишет:
Нигде не нашла информации о том, нужно ли ставить апостиль на документы, которые отравляем в КСС?
Слово "заверенные" что означает?
Сначала переведенные, а потом:
Нотариально заверенные?
Апостилированные?

Я тоже подожду ответ на этот вопрос. Хотя у меня есть информация, что не нужно нотариально заверять.
Lorelea,

Заверенные лицензированным переводчиком. Нотариус и апостиль не нужны
Lorelea,
Никаких нотариусов и апостилей не надо. Чушь полнейшая. Сканируете оригиналы документов в pdf и отправляете. Вот и всё.
Цитата
Mikola1981 пишет:
Lorelea,

Никаких нотариусов и апостилей не надо. Чушь полнейшая. Сканируете оригиналы документов в pdf и отправляете. Вот и всё.


То есть, я сканирую ОРИГИНАЛ И ПЕРЕВОД, СДЕЛАННЫЙ СЕРТИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРЕВОДЧИКОМ.
Верно?
Да
выигравшие в 2021, дайте знать когда придет письмо с запросом документов. Заполнил анкету числа 9го, 30***.
я вот даже не помню, какую почту я указывал изначально, или придет на почту из анкеты 260?
c4rn4g3,
Как будет в dv2021 никто не знает. Может, всем в октябре пришлют уведомление о запросе сканов, может, будут по очереди высылать запросы, а может.....просто сидите и ждите, номер у вас стрёмный, не очень.
Цитата
c4rn4g3 пишет:
выигравшие в 2021, дайте знать когда придет письмо с запросом документов. Заполнил анкету числа 9го, 30***.

я вот даже не помню, какую почту я указывал изначально, или придет на почту из анкеты 260?


запросы по дв2021 уже поступают, но из первой тысячи пока.
так что ждите, запрос придет на почту из анкеты дв. но лучше (на мой взгляд) указывать одну и туже почту, каждый год начинается эта суета "я указал разные почты, куда запрос придет" - в чем логика таких поступков?.
Цитата
Mikola1981 пишет:
номер у вас стрёмный, не очень.

нормальный. 30ка судя по статистике обычно проходила
Форумчане, добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, нужно ли переводить документы на английский? Подаюсь в Москве, сама из Москвы.
Цитата
Iren_Z пишет:
Форумчане, добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, нужно ли переводить документы на английский? Подаюсь в Москве, сама из Москвы.

Если они на русском, переводить не нужно.
Цитата
raineeva пишет:
Если они на русском, переводить не нужно.

А у нас следующая ситуация. У мужа свидетельство о рождение на французском, мы его будем переводить на русский язык (необходимо для дел в РФ), а вот подойдёт ли этот перевод на русском для сканов или же нужно всё же на английский переводить? Справку об отсутствие судимости сразу с французского на английским переведём.
Цитата
AlwaysHappy пишет:
А у нас следующая ситуация. У мужа свидетельство о рождение на французском, мы его будем переводить на русский язык (необходимо для дел в РФ), а вот подойдёт ли этот перевод на русском для сканов или же нужно всё же на английский переводить? Справку об отсутствие судимости сразу с французского на английским переведём.

Для Москвы переводить нужно все, что не на английском и не на русском. Если есть судимость, постановление суда переводить в любом случае.
В запросе на документы есть четкие инструкции по этому поводу. Также на сайте консульства есть список документов и указания для их перевода.
Изменено: raineeva - 30.06.2020 00:29:45
Цитата
HappyLoto пишет:
запросы по дв2021 уже поступают, но из первой тысячи пока.
так что ждите, запрос придет на почту из анкеты дв. но лучше (на мой взгляд) указывать одну и туже почту, каждый год начинается эта суета "я указал разные почты, куда запрос придет" - в чем логика таких поступков?.

А где еще кроме Ds -260 указывают другую почту ?
Buttercup,
Вся корреспонденция приходит на почту из заявки на участие.
Цитата
запросы по дв2021 уже поступают, но из первой тысячи пока.

Одному аппликанту с номеров 23xxx уже пришел запрос на сканы, фиг знает почему, даже если учитывать что он DS-260 практически сразу отправил
Цитата
vansoul пишет:
Одному аппликанту с номеров 23xxx уже пришел запрос на сканы, фиг знает почему, даже если учитывать что он DS-260 практически сразу отправил

Может быть они отсылают запросы в зависимости от того какую анкету обработали, даже если номер не по порядку, либо кто раньше отправил, тех и проверили. Не думаю, что они сидят и ждут по порядковому номеру, когда им пришлют заполненные анкеты DS-260. smile:-D
Страницы: Пред. 1 ... 180 181 182 183 184 ... 237 След.