« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Мне сейчас 19 лет. Закончил школу и ПТК. Получил профессионально-техническое образование. Могу ли я участвовать в лотерее? И если я выиграю, то мне надо в течение первого полугода...

Еще 1037 вопросов » Ответы 2

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 20 След.
RSS
Военный билет. Приписное свидетельство, Что переводить? Что делать, если нет документа? И другие вопросы...
В общем если кто сомневается еще на счет приписного (а я кстати немного сомневался)- то я прошел медкомиссию и интервью с приписным- без проблем, никто даже не спрашивал - почему не военник . Мне 32 в военкомате последний раз был лет 8 назад. Живу в Украине.
Изменено: pepperagent - 26.02.2016 12:58:39
2016EU00019*** DS-260 29.05.2015 интервью 24.02.2019
Подскажите, какие страницы ВБ кто делал перевод? Например на последней странице идут Правила действующие в отношении военного билета, а "от руки" только моя подпись и дата ознакомления, это надо? а страницы где есть печатный текст, без любых рукописных записей?
Цитата
_lucy пишет:
Подскажите, какие страницы ВБ кто делал перевод? Например на последней странице идут Правила действующие в отношении военного билета, а "от руки" только моя подпись и дата ознакомления, это надо? а страницы где есть печатный текст, без любых рукописных записей?

В военном билете переводятся,только те страницы,где есть записи или стоят печати,если дата стоит в таком формате 01 июня 2016,то нужно будет перевести ,если 01.06.2016- нет
Перелопатила весь форум, помогите определиться для чего все-таки нужно предоставлять военный билет - это призывной возраст, служба в каких-то спец.войсках и т.д.

Поясню ситуацию: мы из Латвии, мужу 52 года, оформляем документы по воссоединению с семьей. Проблема с военным билетом, потеряли на этом уже месяц. Дело в том, что когда разваливался Советский Союз, была команда сдать военные билеты, видимо армия забирала архивы. Ну и мой муж, как честный гражданин сдал (теперь все знакомые ржут, никто не сдавал, у всех на руках, предлагают свои билеты и переклеить фото, но нам не смешно). Запросили справку из центрального нашего архива, ждали месяц - сегодня получили с невнятными записями. Они пишут что нашли из какого районного военкомата он призывался и дата, затем пишут сведений о демобилизации нет. Потом идет запись по их запросу из другого архива, там вообще написано, что о его службе в армии данных нет. И третьим абзацем идет рекомендация обратиться еще в какой-то архив. Завтра обратимся, но уже грустно как-то. Перед этим я им звонила и они сказали, что нигде никаких копий военных билетов в Латвии нет, посоветовали обратиться в консульский отдел Российского посольства. Позвонила, там надо мной поржали, мол Вы что серьезно думаете что в МО России будут искать военный билет какого-то солдата Советской Армии 30-летней давности и да, рассматривать Ваш запрос они будут полгода. На сайте travel.state.gov именно так и сказано:
Цитата
Military service in Soviet Army was recorded in military books (voyenniy bilet) which contain information on the length of service and circumstances of discharge. Often people have these books available for presenting. If unavailable, records about military service in the Soviet Army may be available from the Central Archives of the Ministry of Defense of Russian Federation (74 Kirova St., Podolsk, Moscow Oblast, Russia, 142100). Latvian permanent residents may contact the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia for assistance requesting documents from abroad.

Так вот вопрос, где-то уже писали, что непризывного возраста их не интересуют. И еще сначала мы должны копии документов отправить в NVC , написано или на английском, или на языке своей страны. Если мы отправим эту фиговую справку на латышском, они же ее переводить вряд ли будут и петиция уже одобрена, что делать? Помогите советом!
А еще есть трудовая книжка с записью о службе в армии и номером военного билета
Здравствуйте! Недавно ( с момента выигрыша в лотерею ) столкнулся с проблемой. в 2011 году получил военный билет, в котором неверно указано образование (написали почему то 9 вместо 11 классов) и так же неверно указана фамилия жены (я не знаю почему они неправильно заполнили вб). Далее, в 2013 (перед рождением ребенка) я сменил фамилию своего отчима на свою родовую, что бы мой сын носил семейную фамилию.
Итак, что я имею. В военном билете неверно указаны : Моя старая фамилия ( но официальный акт о смене фамилии у меня есть ), фамилия моей жены и образование.
Можно ли взять на интервью этот военник? Будут ли вопросы, если я так же вместе с военным билетом предоставлю и документы об образовании, заключении брака и др. Но в которых все данные верны?
Не можно, а нужно, смотрите список доков на сайте посольства в вашей стране.
— Все будет хорошо!!!
Страна - Россия. В данном случае волнует вопрос о не состыковке данных о фамилии жены и образования в военном билете и остальных документах.
500tapok
Если есть возможность, попробуйте поменять военник, сославшись на ошибки и смену фамилии.
Таласса
Скорее всего, военник поменять не получится, ибо проживаю не в регионе где прописан, и без регистрации.
На интервью, когда будете сдавать документы, объясните ситуацию.
По поводу фамилии жены и других ошибок приложите все документы, подтверждающие, что в военнике ошибки - аттестат, свидетельство о перемене фамилии и другие, в общем, все, что только можно. По поводу фамилии жены - свидетельство о рождении, свидетельство о браке и др. Все вышеперечисленные документы, в принципе, по любому спрашивают на интервью, они в числе обязательных.
А фамилия жены сильно отличается от фамилии в военнике?
В военкомате почему то решили что моя жена носит мою фамилию, и написали именно её. Т.е. В военном билете моя старая фамилия и жена вписана тоже с моей старой фамилией, хотя у нее девичья.
Цитата
500tapok пишет:
В военкомате почему то решили что моя жена носит мою фамилию, и написали именно её. Т.е. В военном билете моя старая фамилия и жена вписана тоже с моей старой фамилией, хотя у нее девичья.

Тогда все можно доказать, предоставив документы о смене фамилии и документы жены. Если у жены в военнике была бы вообще "левая" фамилия, то это могло вызвать повод для проверки. А в ситуации, которую описали вы, все можно аргументированно и документированно доказать.
Таласса
Cпасибо! Ещё вопрос, переводить военный билет на английский язык мне без изменений? Т.е. с указанием старой фамилии моей и жены и образования?
Изменено: 500tapok - 08.05.2016 13:50:04
Цитата
500tapok пишет:
переводить военный билет на английский язык мне без изменений? Т.е. с указанием старой фамилии моей и жены и образования?

Да, переводить без изменений, со старой фамилией и образованием 9 классов. Так как переводчик несет ответственность за соответствие перевода исходному тексту.
В Москве перевод военника в этом году не требуют, но в следующем году все может измениться, надо сверяться с сайтом посольства в Москве.
Цитата
Таласса пишет:
В Москве перевод военника в этом году не требуют, но в следующем году все может измениться, надо сверяться с сайтом посольства в Москве.

Где можно посмотреть эту информацию? Скиньте прямую ссылку пожалуйста
Цитата
500tapok пишет:
Где можно посмотреть эту информацию? Скиньте прямую ссылку пожалуйста

Все гуглите, создавая запрос "посольство США в Москве". Ссылка
Цитата
Таласса пишет:
Все гуглите, создавая запрос "посольство США в Москве".

"Для ВСЕХ мужчин старше 18-ти лет, а также для женщин, проходивших службу в армии: военный билет (оригинал, ксерокопии всех заполненных станиц и перевод на английский язык, если необходимо)." Что значит "если необходимо"? Как понять, что необходимо а что "обходимо" ))
Под "если необходимо", скорее всего, имеется ввиду, что перевод нужен, если военник или приписное свидетельство НЕ на русском языке.
Если на русском языке, то перевод пока не требуют. Но информация на сайте может поменяться в любой момент.
Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 20 След.