« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

С официальной женой я не живу 15 лет, но официально не разведен, есть сын. Живу гражданским браком с другой женщиной, есть 4 детей, они носят мою фамилию. Могу ли я участвовать в...

Еще 1037 вопросов » Ответы 1

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 23 След.
RSS
Москва: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Москве
Здравствуйте, Валерий!

У меня возник такой вопрос. Я гражданка Узбекистана, но проживаю в Москве. Собирать документы поеду в Ташкент (на родину). Интервью буду проходить в Москве.

Можно ли перевести и заверить все документы в Ташкенте, вернее, подойдут ли эти переводы для посольства в Москве? Подскажите, пожалуйста, буду очень признательна.
Для посольства США в Москве документы, которые не на русском языке, требуется переводить и нотариально заверять в России.

Документы, которые на русском, можно переводить в любом бюро переводов, в т.ч. и в Узбекистане.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Большое спасибо! smile:-)
Добрый день. У меня вопрос по переводу всех предоставляемых документов - перевод на английский язык должен быть удостоверен еще и нотариусом или же переводчик, который перевел, просто подтверждает точность перевода, указывает свое имя, фамилию, реквизиты диплома и все?
Принимаются ли копии, удостоверенные частным нотариусом?
Юлия, а чем ваш вопрос отличается от исходного? И что не устроило в моём ответе?
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Валерий, добрый день. По поводу вашего ответа. Возможно, мы с вами понимаем по-разному перевод инструкции, но вы все-таки профессионал в данном деле.

Не понятно мне вот что: в разделе Step 3 Instructions for Selectees: Civil Dociments в частности по поводу требований к документам указано:
Цитата
ALL the documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the:
Translation is accurate, and,
Translator is competent to translate.


Что означает, ЧТО ВСЕ ДОКУМЕНТЫ НЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, ЛИБО НЕ НА ЯЗЫКЕ СТРАНЫ, В которой составлено заявление на получение визы, должны быть представлены с удостоверенным (подтвержденным) переводом. Перевод включает подтверждение, подписанное переводчиком, в котором указывается... .

Вот у меня и возник вопрос - certified - употребляется в смысле удостоверенный (нотариусом) или же все-таки в смысле подтвержденный, когда только сам переводчик удостоверяет правильность перевода, указывает подтверждающие документы и т.д. и все. или же в данном случае должен его подпись удостоверить нотариус. Если требуется только подтверждающая подпись переводчика и указание данных его диплома (без участия нотариуса) - что-то слишком просто.

Вы в предыдущем ответе сформулировали так, что можно понять, что заверять и нотариально удостоверять (перевод?) следует именно в отношении документов, которые не на русском языке. (Либо я уже просто запуталась в понимании смысла). Спасибо.
Юлия, требования к переводу документов лучше смотреть на сайте того посольства, в котором вы будете проходить интервью. Там будут более точные требования. Что касается Посольства США в Москве, всё именно так, как я сказал в начале: "Для Посольства США в Москве документы, которые не на русском языке, требуется переводить и нотариально заверять в России. Документы, которые на русском, можно переводить в любом бюро переводов". Эту же информацию вы можете найти на сайте Посольства США в Москве.
В личных сообщениях не отвечаю, пишу только в открытом форуме.
Подправьте мой списочек документов, пожалуйста. (Московское консульство)

  • Диплом о средне-специальном образовании +1 копия+ 1 перевод+ 1 копия перевода
  • Вкладыш из диплома с оценками +1 копия+ 1 перевод+ 1 копия перевода
  • Аттестат (9 классов) +1 копия+ 1 перевод+ 1 копия перевода
  • Справка из университета с выпиской всех оценок +1 копия+ 1 перевод+ 1 копия перевода (учусь на 4 курсе на заочном отделении)
  • Свидетельство о рождении +1 копия+ 1 перевод+ 1 копия перевода
  • Справка о несудимости +1 копия+ 1 перевод+ 1 копия перевода
  • Трудовая книга +1 копия+ 1 перевод+ 1 копия перевода
  • Справка из банка +1 копия+ 1 перевод+ 1 копия перевода
  • Копия страницы с фото из загранпаспорта - 1 шт
  • Паспорт российский +1 копия+ 1 перевод+ 1 копия перевода
  • Военный билет (с пометкой не служил) +1 копия+ 1 перевод+ 1 копия перевода
  • Оценка 1/3 части квартиры +1 копия+ 1 перевод+ 1 копия перевода
  • Фото 5х5 см на матовой бумаге - 4 шт.
  • Пакет медосмотра (без перевода)
  • Накладная DHL
  • 775 долл.
Максим, раз уж вы подготовили уже все документы, можно поинтересоваться у вас по следующим вопросам:
- оценку недвижимости вам кто делал – независимый оценщик? Вы не в курсе, какой срок должен быть у этой оценки?
- и по поводу оплаты накладной дхл. Откуда и куда необходимо оплачивать доставку, и кто будет отправителем посольства США в Москве? Как вы оплачивали?
Оценку я еще не делал, только собираюсь, а DHL нужно оплачивать перед интервью в любом из офисов DHL, указав там свой Case Number.
Какие еще мне документы собирать?

У меня в формах есть ошибки, я же могу их на интервью исправить, взяв с собой другие формы DS-230 с правильным заполнением?
Максим, уже не 775 долларов, а больше.

И еще можно вопросик: что вы собираетесь оплачивать в DHL? Зачем DHL ваш кейс номер? smile*scratch*
Вы должны оплатить доставку паспорта через DHL до интервью и принести квитанцию об оплате с собой на интервью (о чем черным по белому написано на сайте американского посольства в Москве). Паспорта с визами после интервью в Москве всегда высылаются на указанный вами адрес в России через почтовую службу DHL. Так всегда было, так есть и сейчас. Сообщаете им свой кейс и адрес домашний, куда принесут пакет с паспортом.
И все? Больше никаких документов не нужно?
А зачем делать еще копию перевода документов? По-моему, не нужно. Или я ошибаюсь? Подскажите!
Обязательно ли делать копию документов?
Да, ксерокопию.
Подскажите мне, пожалуйста, что да как мне сделать!

1) Если у меня аттестат за 9 классов + диплом ПТУ (средне-спец.образование) + сейчас учусь в ВУЗе на 4 курсе заочного отделения... Правильно ли я сделал, указав в заявке на GC - Some Univer.Course, а уже в формах DS-230, DSP-122 - Vocational School?

2) Если я еще учусь, мне достаточно взять на интервью только справку с Вуза о том, что учусь там, или еще и выписку оценок с вуза за 4 курса?
Цитата
максим макшаков пишет:
Правильно ли я сделал, указав в заявке на GC - Some Univer.Course, а уже в формах DS-230, DSP-122 - Vocational School?

Ммм... А в форме 230 разве не требуется указывать учебное заведение, в котором вы сейчас учитесь?..

Цитата
Если я еще учусь, мне достаточно взять на интервью только справку с Вуза о том, что учусь там?

По идее, справки будет более чем достаточно. Думаю, желательно, чтобы она была не слишком "старой"; выписка оценок вряд ли пригодится.
Цитата
максим макшаков пишет:
Вы должны оплатить доставку паспорта через DHL до интервью и принести квитанцию об оплате с собой на интервью

Я все же хотела уточнить - при оплате накладной DHL я оплачивают доставку из Москвы в город, где проживаю. Правильно? Только вот на сайте посольства сказано, что при заполнении накладной указывается свой номер начинающийся с MOS -что это за номер, не понятно.

Максим, оценку еще не делали?
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 23 След.